Restauracja
Zestawy śniadaniowe/Breakfast
Jajecznica na maśle lub na bekonie
• pieczywo • masło • kawa lub herbata
Scrambled eggs fried in butter or bacon
• bread • butter • coffee or tea
Półmisek śniadaniowy
• pieczywo • masło • ser • wędlina • jajko • pomidor • ogórek • dżem • miód • kawa lub herbata
Breakfast plate
• bread • butter • cheese • sliced meat • egg • tomato • cucumber • jam • honey • coffee or tea
Parówki śniadaniowe (3 szt.)
• pieczywo • masło • ketchup • musztarda • kawa lub herbata
Frankfurters (3 pieces)
• bread • butter • ketchup • mustard • coffee or tea
Omlet z szynką i serem
• kawa lub herbata
Omelette with ham and cheese
• coffee or tea
Śniadanie – bufet szwedzki
All inclusive breakfast buffet
Przekąski zimne i sałatki/Cold appetizers and salads
Sałatka grecka
Greek salad
Sałatka „Wersal”
• kurczak • sałata lodowa • pomidor • papryka • ogórek • kukurydza • sos jogurtowo-czosnkowy
Wersal salad
• chicken • iceberg lettuce • tomato • pepper • cucumber • corn • yoghurt-garlic dressing
Sałatka „Bankietowa”
• tagliatelle • łosoś wędzony • oliwka czarna i zielona • orzeszki pini • parmezan • sos bazyliowo-czosnkowy
Banquet salad with tagliatelle
• smoked salmon • black and green olives • pine nuts • parmesan • basil-garlic dressing
Carpaccio z polędwicy wołowej
Beef carpaccio
Tatar wołowy z kroplą koniaku
Beef tartare with a drop of brandy
Deska wiejska
• wędlina • smalec • ogórek • chrzan • musztarda
Cottage food platter
• meat • lard • pickled cucumber • horseradish • mustard
Śledzie w dwóch smakach
Herrings in two flavours
Caprese
• pomidor • ser mozzarella • sos bazyliowy
• tomato • mozzarella • basil sauce
Pajdki ze smalcem i ogórkiem (3 szt.)
Chunks of bread with lard and pickled cucumber (3 pieces)
Dodatki/Side orders
Masło/Pieczywo/Dżem/Miód
Butter/Bread/Jam/Honey
Makarony i Przekąski gorące/Pasta and Hot appetizers
Spaghetti bolognese
Penne z tuńczykiem i groszkiem zielonym
Penne with tuna and green peas
Lasagne z sosem bolońskim
Lasagne bolognese
Farfalle z pomidorami suszonymi, polędwiczką drobiową na sosie śmietanowym
Farfalle with dried tomatoes, chicken sirloin and cream sauce
Pierogi: ruskie, z mięsem, ziemniakami ze skwarkami (8 szt.)
Dumplings: russian, with meat, with potatoes and fried pork fatback nuggets (8 pieces)
Zupy/Soups
Włoski krem serwowany z mozzarellą, skropiony oliwą bazyliową
Italian cream soup served with mozzarella sprinkled with basil olive
Zupa serowa z grzankami
Cheese soup with croutons
Żurek tradycyjny podawany w chlebie
Traditional sour rye soup served in bread
Rosół domowy z makaronem
Home chicken soup with macaroni
Barszcz czerwony z uszkami - uszka mięsne lub kapuściane
Borscht with meat dumplings or sauerkraut dumplings
Flaki
Tripe
Dania mięsne/Meat dishes
Polędwica wołowa „Wersal” w sosie pieprzowym na bekonie
Beef steak „Wersal” in pepper sauce on bacon
Kotlet schabowy
Pork chop
Golonka zapiekana w piwie
Pork knuckle roasted in beer
Placuszki po węgiersku (6 szt.)
Hungarian pancakes (6 pieces)
Polędwiczka wieprzowa grillowana na sosie kurkowym
Pork sirloin grilled in chanterelle souce
Karkówka „Tri colore ”
Pork neck „Tri colore ”
Dania z drobiu/Poultry dishes
Kaczka pieczona podawana z żurawiną i jabłkami prażonymi w brandy i miodzie
Roast duck with cranberry and apples roasted in brandy and honey
Pierś z fetą i szpinakiem na sosie peperoni
Chicken breast stuffed with feta cheese and spinach with peperoni sauce
Drobiowa kieszonka z mozzarellą i suszonymi pomidorami owinięta boczkiem
Chicken breast stuffed with mozzarella and dried tomatoes wrapped with bacon
Wątróbka drobiowa podawana z duszoną cebulą i prażonymi jabłkami na makaronie tagliatelle
Chicken liver served with stewed onion and roasted apples with tagliatelle pasta
Dania wegetariańskie/Vegetarian dishes
Papryka faszerowana ryżem i warzywami
cukinia, bakłażan - sezonowo
Pepper stuffed with rice and vegetables
zucchini, aubergine - seasonal
„Boskie naleśniki”
ser biały z brzoskwinią i czekoladą
„Heavenly pancakes”
white cheese with peach and chocolate
Penne z fetą i szpinakiem
Penne with feta cheese and spinach
Ananas w cieście naleśnikowym na gorąco
Hot pineapple baked in pastry
Ryby i owoce morza/Fish and seafood
Łosoś grillowany na sosie cytrynowo-śmietanowym
rilled salmon with lemon-cream sauce
Sandacz na sosie rakowym
Pike perch with crayfish sauce
Dorsz na szpinaku z sosem szafranowym
Cod orv spinach with saffron sauce
Pstrąg pieczony w ziołach z masłem czosnkowo-koperkowym
Roasted trout with herbs and garlic-dill butter
Krewetki Black Tiger smażone na maśle czosnkowym
Black Tiger prawns fried in butter with basil and garlic
Kalmary w cieście z sosem tzatziki
Calamari in pastry with tzatziki sauce
Dodatki skrobiowe/Starchy sides
Piórka ziemniaczane
Potato in the shape of plume
Ziemniaki z wody
Boiled potatoes
Frytki
Chips
Ryż
Rice
Gnocchi
Dodatki warzywne/Vegetable sides
Buraczki na gorąco
Hot beetroot
Warzywa na parze lub grillowane
Steamed or grilled vegetables
Bukiet surówek
Choice of mixed salads
Sałata z sosem winegret
Lettuce with vinaigrette sauce
Szpinak
Spinach
Desery/Desserts
Sernik na ciepło z likierem kawowym
Hot cheese with coffee liqueur
Szarlotka na ciepło z kulką lodów i bitą śmietaną
Hot apple pie with ice-cream and whipped cream
Malinowa rozkosz
Raspberry delight
Lody z owocami i bitą śmietaną
Ice cream with fruits and whipped cream
Bananowy ,,WERSAL” podawany na ciepło z lodami śmietankowymi
Hot banana „WERSAL” served with dairy ice cream
Napoje zimne/Cold drinks
Coca Cola; Zero; Light
0.20 l
Fanta
0.20 l
Sprite
0.20 l
Tonic
0.20 l
Woda gazowana - Kropla Beskidu
0.33 l
Sparkling water
0.33 l
Woda niegazowana - Kropla Beskidu
0.33 l
Still water
0.33 l
Woda gazowana - Kropla Beskidu
0.33 l
Sparkling water
0.33 l
Woda niegazowana - Kropla Beskidu
0.50 l
Still water
0.50 l
Fuzetea
0.5 l
Burn - napój energetyczny
0.25 l
Burn - energetic drink
0.25 l
Sok Cappy
1 l
Cappy juice
1 l
Sok Cappy
0.25 l
Cappy juice
0.25 l
Coca Cola; Zero; Light; Fanta; Sprite; Tonic
1 l
Napoje gorące/Hot drinks
Herbata IMBRYK
Tea
Kawa parzona
Brewed coffee
Espresso
Cappuccino
Latte
Ice coffee
Irish coffee
Baileys Irish coffee
Piwo/Beer
Desperados
butelka 0.40 l
bottle 0.40 l
Heineken
butelka 0.50 l
bottle 0.50 l
Królewskie
butelka 0.50 l
bottle 0.50 l
Żywiec duży
butelka 0.50 l
Żywiec big
bottle 0.50 l
Żywiec mały
butelka 0.33 l
Żywiec small
bottle 0.33 l
Żywiec bezalkoholowy
butelka 0.33 l
Żywiec alcohol-free
bottle 0.33 l
Żywiec z beczki
0.50 l
Żywiec draft
0.50 l
Żywiec z beczki
0.30 l
Żywiec draft
0.30 l
Warka
butelka 0.50 l
bottle 0.50 l
Aperitif
Campari
Martini Bianco
Martini Rosso
Martini Rose
Drinki/Drinks
Cuba Libra
bacardi, coca-cola, limonka
Margarita
tequila, cointreau, sok z cytryny
Tequila Sunrise
tequila, sok pomarańczowy, grenadine
Blue Lagoon
wódka, gin, martini bianco, blue curacao, tonic lub sprite, cytryna
Sex on the beach
wódka, apricot brandy, sok pomarańczowy, sok z cytryny
White Russian
wódka, kahlua, śmietanka
Wściekły Pies
wódka, syrop malinowy, tabasco
Pina Colada
rum, malibu, sok ananasowy, śmietanka
Zielona Wdowa
wódka, curacao, likier bananowy,sok pomarańczowy
Wódki/Vodka
Absolut
Chopin
Millennium
Pan Tadeusz
Finlandia
Żubrówka
Żołądkowa
Wyborowa
Bols
Tequila
Cytrynówka Podlaska
Brandy
Metaxa 7*
Metaxa 5*
Stock
Koniak/Cognac
Hennessy
Martel
Pierre Croizet
Gin
Gordon`s
Seagram`s
Lubuski
Whisky
Johnnie Walker Black
Ballantine`s Gold
Chivas Regal
Johnnie Walker Red
Jack Daniel`s
Ballantine`s
Jim Beam
Rum
Bacardi Light
Bacardi Black
Malibu
Likier/Liqueur
Sheridan`s
Kahlua
Cointreau
Baileys
Bols Curacao Blue
Jagermeister
Czekoladowy
Wina musujące/Sparkling wine
Martini Asti
butelka 0.75 l
bottle 0.75 l
Cin–Cin
butelka 0.75 l
bottle 0.75 l
Lambrusco
butelka 0.75 l
bottle 0.75
Wina – czerwone wytrawne/Wine – dry red
Chianti Classico
producent : Lamole di Lamole • region: D.O.C.G. Chianti • szczep: 100% Sangiovese. Jedno z najciekawszych Chianti na rynku polskim. Jedwabne, dobrze zbalansowane Chianti z owocową strukturą wprowadzi każde podniebienie w miły nastrój. Wyczuwalne nuty wiśni, czereśni oraz leśnych owoców. Idealne wino do makaronów i lekkich mięs.
Morago Cabernet Sauvignon
producent: Monteverdi • region: I. G. T. Toscania • szczep: Cabernet Sauvignon. Wino stworzone z międzynarodowego szczepu Cabernet Sauvignon – tak zwany Tuscan. Bardzo dobrze ułożona struktura wina. Połączenie aromatów czarnej porzeczki z nutą wiśni i czereśni. W oddali smaku można dostrzec elegancki aromat wanilii. Wino idealnie komponuje się z mięsnymi sałatkami, grillowanym mięsem i aromatycznymi potrawami.
Valpolicella
Valpolicella to wino ciekawe i skoncentrowane. Dosyć mocna struktura i smak ciemnych owoców pokazuje oblicze tego wina. Nuty czereśni i śliwek. Dobrze zbalansowana kwasowość ze słodyczą i dobrze ułożona tanina. Idealnie pasuje do czerwonego mięsa i do dojrzałych serów. Temperatura serwowania 16-18° C.
Wina – białe wytrawne/Wine – dry white
Villa Bianchi Bianco
producent: Umani Ronchi • region: D.O.C Marche • szczep: Verdicchio. Villa Bianchi to wino lekkie i przyjemne. Kolor słomkowy z zielonymi refleksami. Delikatne, jedwabiste ze świeżymi nutami owocowymi i kwiatowymi. Na końcu smaku ukazuje się przyjemna nuta grapefruita. Idealne jako aperitif, ale także dobrze komponuje się z owocowami morza, rybami i grillowanym kurczakiem.
Trebbiano d’ Abruzzo
producent: Monteverdi • region: D.O.C Abruzja • szczep: Trebbiano. Trebbiano to najbardziej znany biały, włoski szczep. Trebbiano d’ Abruzzo w nosie wyczuwalne nuty kwiatów i cytrusów, w ustach zaskakuje nas świeżością i lekkością. Idealne jako aperitif ale sprawdza się też w towarzystwie sałatek i ryby.
Wino deserowe/Dessert wine
Dolce Novella
producent: Monteverdi. Niezwykłe deserowe wino, jedyne w swoim rodzaju. Niesamowicie mocne aromaty poziomek i truskawek przeplatają się z nutą ciemnych owoców. W ustach wyczuwalna słodycz i leśne owoce, lecz na końcu smaku ukazuje się przyjemna owocowa kwasowość. Idealne na co dzień oraz jako wino do sałatek owocowych, wszelkich deserów lodowych i ciast (np. Frutti di Bosco).
Wykaz alergenów w daniach Naszej restauracji – SPRAWDŹ.
Pokoje noclegowe
Pokoje/Rooms
Przyjęcia okolicznościowe
Spotkania firmowe
Szanowni Państwo terminy oraz ceny ustalane są indywidualnie. Zapraszamy do kontaktu z kierownikiem restauracji.
Menadżer